Bus stop, wet day, she’s there I say
Please share my umbrella
Bus stop, bus go, she stays love grows
Under my umbrella
All that summer we enjoyed it
Wind and rain and shine
That umbrella we employed it
By August she was mine
{Refrain}
Every morning I would see her waiting at the stop
Sometimes she’d shop and she would show me what she bought
All the people stared as if we were both quite insane
Someday my name and hers are going to be the same
That’s the way the whole thing started
Silly, but it’s true
Thinking of a sweet romance
Beginning in a queue
Came the sun, the ice was melting
No more sheltering, now
Nice to think that that umbrella
Led me to a vow
{Refrain}
Bus stop, wet day
She’s there I say
Please share my umbrella
Bus stop, bus go, she stays, love grows
Under my umbrella
All that summer we enjoyed it
Wind and rain and shine
That umbrella we employed it
By August she was mine
Komm grosser schwarzer Vogel, komm jetzt!
Schau, das Fenster ist weit offen,
schau, ich hab Dir Zucker auf’s
Fensterbrett g’straht.
Komm grosser schwarzer Vogel, komm zu mir!
Spann’ Deine weiten, sanften Fluegel aus
und leg s’ auf meine Fieberaugen!
Bitte, hol mich weg von da!
Und dann fliegen wir rauf,
mitten in Himmel rein,
in a neue Zeit, in a neue Welt,
und ich werd’ singen, ich werd’ lachen,
ich werd’ “das gibt’s net” schrei’n,
weil ich werd’ auf einmal kapieren,
worum sich alles dreht.
Komm grosser schwarzer Vogel, hilf mir doch!
Press’ Deinen feuchten, kalten Schnabel
auf meine wunde, auf meine heisse Stirn!
Komm grosser schwarzer Vogel,
jetzt waer’s grad guenstig!
Die anderen da im Zimmer schlafen fest
und wenn wir ganz leise sind,
hoert uns die Schwester nicht!
Bitte, hol mich weg von da!
Und dann fliegen wir rauf,
mit in Himmel rein,
in a neue Zeit, in a neue Welt,
und ich werd’ singen, ich werd’ lachen,
ich werd’ “das gibt’s net” schrei’n,
weil ich werd’ auf einmal kapieren,
worum sich alles dreht.
Ja, grosser schwarzer Vogel, endlich!
Ich hab’ Dich gar nicht reinkommen g’hoert,
wie lautlos Du fliegst,
mein Gott, wie schoen Du bist!
Auf geht’s, grosser schwarzer Vogel, auf geht’s!
Baba, ihr meine Lieben daham!
Du, mein Maedel, und du, Mama, baba!
Bitte, vergesst’s mich nicht!
Auf geht’s, mitten in den Himmel eine,
nicht traurig sein, na, na, na,
ist kein Grund zum Traurigsein!
Weil ich werd’ singen, ich werd’ lachen,
ich werd’ “das gibt’s net” schrei’n,
weil ich werd’ auf einmal kapieren,
ich werd’ gluecklich sein!
Ich werd’ singen, ich werd’ lachen,
ich werd’ “das gibt’s net” schrei’n,
weil ich werd’ auf einmal kapieren,
ich werd’ gluecklich sein!
Ich werd’ singen, ich werd’ lachen,
ich werd’ endlich gluecklich sein!
(English translation by me as follows)
Come, big black bird
Look, the window’s wide open
Look, I spread some sugar on the windowsill for you
Come, big black bird, come to me!
Spread your wide, smooth wings
And put them on my feverish eyes
Please bring me away from here
And then we will fly up
Right into heaven
Into a new time, into a new world
And I will sing, I will laugh
I will yell “this can’t be”
Because I will finally understand
What everything is all about
Come, big black bird, help me!
Press your moist, cool beak
On my wound, on my hot forehead
Come, big black bird
Now would be a great time
The others here in the room are fast asleep
And if we are all quiet
The nurse won’t hear us
Please, bring me away from here
And then we will fly up
Right into heaven
Into a new time, into a new world
And I will sing, I will laugh
I will yell “this can’t be”
Because I will finally understand
What everything is all about
Yes, big black bird, finally!
I haven’t heard you come in at all
How silently you fly!
My god, how beautiful you are!
Go, big black bird, off we go!
Goodbye, my dear ones at home
You, my girl, and you, mom, goodbye!
Please, don’t forget me
Off we go, right into heaven
Don’t be sad, no, no, no!
It’s no reason to be sad
Because I will sing, I will laugh
I will yell “this can’t be”
Because I will finally get it
I’ll be happy
I will sing, I will laugh
I will yell “this can’t be”
Because I will finally get it
I’ll be happy
I will sing, I will laugh
I will finally be happy
I feel a chill in my heart
Like lingering winter cold
I and my son are torn apart
He was just 6 winters old
My first-born was he and the last of my kin
The last one to carry my name
Death smiled at him its deadly grin
There is no one for me to blame
The fate of Norns await us all
There is no way to escape
The day to answer Oden’s call
Or walk through hel’s gate
I carry him to my ship
He seems to be asleep
But the deep blue colour of his lips
Is enough to make me weep
No man should have to bury his child
Yet this has been my share
The tears i shed run bitter and wild
It’s a heavy burden to bear
His body feels so light in my arms
His skin is pale as snow
Yet his weight feels heavy in my heart
As my sadness continues to grow
Allfather!
What fate has been given me?
Why must I suffer?
Why must I feel this pain?
Allfather!
LIfe has lost it’s meaning to me
I think I’m going insane!
I lay him down on a pyre
A burial worthy a king
And as I lie down by his side
I hear the weaving norns sing
The fate of Norns await us all
There is no way to escape
The day to answer Oden’s call
Or walk through hel’s gate
The fate of Norns await us all
I know this to be true
It’s time to answer Odens’s call
My son, he calls for me and you
Schenk mir dein Lächeln
mit Tränen im Gesicht
Führ mich hinaus
aus dem Dunkel ins Licht
Du lässt mich deine Wärme spüren
Du berührst mich vertraut
Blickst hinter meine Maske
Gehst mir unter die Haut
Sag mir —
Siehst du mich – spürst du mich
Wo lebst du – verstehst du
Was suchst du
Warum liebst du mich
Warum liegst du in meinen Armen
Los sag schon
Warum liebst du mich
Warum bleibst du an meiner Seite
Los sag mir
warum du nicht gehst
Schließ deine Augen
Sag mir was du spürst
Ich habe keine Angst mehr
wenn ich weiß
dass du mich führst
Du deckst mich
zärtlich mit dir zu
ohne einen Laut
Gräbst dich tief in mich hinein
Gehst mir unter die Haut
Warum liebst du mich
Warum liegst du in meinen Armen
Los sag schon
Warum liebst du mich
Warum bleibst du an meiner Seite
Los sag schon
Warum du mich jetzt noch
wie am ersten Tag liebst
Mir alle Sünden vergibst
Warum du mich noch verstehst
Ich weiß dass du noch
an mich glaubst
Weiß nicht warum du mir noch vertraust
Sag mir warum du nicht gehst
Sag warum liebst du mich
Warum glaubst du noch an mich
Sag warum brauchst du mich
Sitting all alone, inside, today Jane.
The other girls are home, we’re playing a new game,
The voice is very, very close, you like it that way,
And we’re feeling rather warm inside.
Are you smiling or afraid?
You can have it either way.
Lady Jane your eyes are wide today,
And the world is looking very strange, you must proclaim!
It’s quite a scary, scary ride we take, Lady Jane.
Yesterday seemed very dark, but now it’s bright,
Your clouds have gone away.
Sensory perception peaking at this time,
Electric waves of sound are filling Janie’s mind today
Calling out to Janie as you drift away, “Dont be afraid,
They’re only your illusions anyway.”
Lady Jane your eyes are wide today,
And we’re sure you won’t forget the things you’ve seen today!
It’s quite a day to stay inside and play,
Lady Jane!